Переклади книг не такі прибуткові, як сподіваються автори. У вас багато рук у пирозі. - Подвійні податки. - Часто подвійні комісії. - Комісії за банківські перекази. - Валютний ризик. Це складна транзакція, яка вимагає багатьох людей. Сік вартий того, щоб його вичавити, але в кінці дня це часто не тонни соку. (Безумовно, є винятки для великих країн і великих книг)