Las traducciones de libros no son tan lucrativas como esperan los autores. Tienes muchas manos en el pastel. - Doble imposición. - A menudo comisiones dobles. - Tarifas de transferencia. - Riesgo cambiario. Es una transacción compleja que requiere mucha gente. Vale la pena exprimir el jugo, pero a menudo no es una tonelada de jugo al final del día. (Definitivamente hay excepciones para los países grandes y los libros grandes)