美國人稱這項運動為「足球」,是因為它在19世紀中葉從英國傳入美國時,當時流行的牛津俚語喜歡用一個單詞的一部分,然後加上「-cer」來命名事物。因此,因為這項運動是由某種國家協會推廣的,所以它被暱稱為Soc-cer(代表Society)。 這就是我們美國人被告知的名稱。所以在你們任何人稱它為「足球」之前,我們就叫它足球。 事實上,大多數國家甚至不使用他們自己對「腳」和「球」的詞。巴西人會說pe-bola嗎?不,他們說「futebol」。西班牙語使用者會說pie-pelota嗎?不,他們說Futbol。這意味著你們,和我們一樣,都是從英語中得到了這個名字,模仿它的發音。 如果你不喜歡我們對這項運動的稱呼,那就怪英國人吧。